Chawan bonsai mellé és chabana – tea blog I.

Chawan bonsai mellé és chabana – tea blog I.

A chawan és a chabana a teaszertartások része, mint ahogyan a mizusashi, a chasen és a chasaku is. A chabana kompozíciók – hasonlóan mint az ikebana, a kusamono és a bonsai – hivatottak kifejezni az aktuális évszakot és emellett számos egyszerű szabály vonatkozik ugyan rájuk, de alapvetően roppant könnyed műfaj. Esetében érdemes lemondani az erős illatú virágokról, a tövises növényekről – nem beszélve a mérgező növényekről. A természetes hatás elérésének érdekében tiltott a vásárolt (pl. virágbolti) virág használata és preferált a kertből, mezőről vagy rétről szedett virág, ág, stb… Mindezt azért említjük, mert egy shizuokai példából kiindulva, fogtunk egy első látásra ikebana vázának tetsző kerámiát és chabanát helyeztünk el benne. Mindezt azért, hogy egy újra alakított (restyling utáni) Kínai boróka (Juniperus chinensis) bonsai fát bonsai display szerűen szemlélhessünk teázás közben.

Tea szertartás vagy tea fogyasztás?

Kinek – kinek másért és másért kedves az ázsiai teák világa és biztosan nem vet senki követ azokra, akik chawanból kínai teát fogyasztanak – csak úgy a teázás öröméért. Mi egy sanghaji teát vettünk elő ezúttal, amit  70 – 80°C közötti vízzel készítettünk el úgy, hogy azt mennyiségre értve 20% – nyi hideg vízzel hűtöttük vissza, hogy kijöjjenek az ízek amennyire csak lehet. Úgy tartják, hogy a teázáshoz minden esetben friss és oxigéndús vizet kell használni, mert a teáknak ez hozza ki leginkább az ízét a legoptimálisabb mértékben. Eső, forrás vagy ásványvíz a javasolt dihidrogén – monoxid ezen teák esetében, de urbánus környezetben a csapvíz is megteszi (kénytelen-kelletlen).

A teával mi az újra alakított pre bonsai látványát szerettük volna élvezni és egyébként a teázás “jelenléte” miatt választottuk a chabana komponálást a kusamono kihelyezés helyett. Hogy mégis összhangban lehessen a chabana a bonsai fával, alá is shohin bonsai asztalt tettünk és így minket már nem zavart a látvány semmiben sem…


Bonsai kaleidoszkóp és japán tekercskép – kakejiku

Bonsai kaleidoszkóp és japán tekercskép – kakejiku. Feltételezzük, a kaleidoszkóp nem egy túl idegen szó az idősebbnek mondható generációk számára és reméljük a fiatalabb generációk számára sem olyan mint mondjuk a tantusz. Mielőtt leeshetne ez utóbbi, inkább elmeséljük mi történt. Egy kaleidoszkóp keveredett az egyik bonsai mellé amit éppen drótoztunk és nem lehetett megállni, belenéztünk.

A látvány adta a gondolatot, hogy milyen jó volna bonsaiokat vagy kakejikukat bámulni ugyan ebben a vizuális megjelenésben – amit a kaleidoszkóp képes nyújtani. Nem is kellett több, elő az okostelót és készültek is az első kísérletek. Szigorúan 1:1 arányban – mert ugye ez képes a legjobban a kört keretezni…

Menet közben jöttünk rá, hogy sokszor pont ez hiányzik a bonsai alakításokból. A túlzó okvetlenséget jó felváltani játékossággal – akkor is ha az időnként gyermeki. Frissesség és játékosság, könnyedség és élvezet. Nem eszik olyan forrón azt a kását. Nem érdemes keménykedésből mindig túlmelegíteni. Szóval játsszunk… akarjuk mondani játszottunk a bonsaiokkal. Helyesebben mondva játszottunk a bonsai file – okkal…

A végére:

Egy taipei emléket is beszúrunk és legyen ez a file egy kontraszt és egy ellenpont arra nézve, milyen szándékolatlan tartalommal/asszociációkkal gazdagodik egy többszörösen tükrözött file, ha arról van szó…


Werk helyett előzetes – Kitsimono fotókból grafikák

Werk helyett előzetes – Kitsimono fotókból grafikák készültek műhelyünkben, de nem rohanunk ennyire előre hirtelen. A legutóbbi fotózásunkra külön válogatást tartottunk még a nyáron és sokan jelentkeztek, hogy részt vehessenek szerény castingunkon, mely gyakorlatilag egész naposra sikerült. Az idő telt – múlt és végül a nemrégiben történt fotózást követően előállt az anyag amin dolgoztunk. A fotókból párat előzetes szerűen megosztunk veletek és hamarosan jövünk azzal az anyaggal is amihez ezek a digitális fotó-grafikák készültek.

A japán kultúra műhelyünkre gyakorolt hatása talán egyértelműen látható és talán nem mondunk újat vele ha azt mondjuk, hogy minket képes arra is inspirálni, hogy vele párhuzamosan egy másik kultúra elemeit és művészetét is életre hívjuk weboldalunkon. Ez a ” html – varázslás ” hivatott ezen törekvéseink vizuális megjelenését biztosítani és igyekeznek jelenlegi fotógrafikáink segítségével más vizuális kommunikációs formában is visszaadni azt a világot, melyet kerámiákkal és tusfestményekkel készülünk megmutatni. A divatfotózás szerű hozzáállás és a grafikus utómunka annak köszönhető illetve azért lett választva eszközként, mert kifejezőereje szerintünk nem csak erővel bír, de legalább annyi üzenetet képes hordozni, mint a “csendes” kerámiák és a néma tusfestmények…

Erős utalásokra lett szükségünk mind formailag mind felületekben, motívumokban és színekben ahhoz, hogy átadhassuk azokat a gondolatokat, melyek elkülönítik az iparművészettől és a dizájntól azt a világot amit műhelyünk munkássága képvisel(ni igyekszik). A másik kultúra, melyet fent említve beemeltünk a japán mellé a magyar kultúra és itt el is kezdünk pontosítani.

A két elem közé nem helyeztünk sem alá – fölé, sem mellé rendelési viszonyt és mindkét kultúrából a paraszti, illetve népművészeti és kézműves elemek viszik a kezünk és mozgatják gondolataink és elképzeléseink. Mindezt képzőművészként előadva – művészettörténeti “szókészletet” alkalmazva; leképezve adjuk elő illetve éltetjük műhelymunkáinkban.

 

“Your art is our folklore” – Ez az a mondat, ami oda – vissza megállja a helyét akkor is, ha a szubkultúra és a hagyományőrzés kerül egymás mellé és akkor is, ha a magasművészet és a dizájn, de akkor is ha a két fentebb említett kultúra egyes elemei… Ennek a gondolatkísérletnek a kibontása már tárgyakban történik és az elkövetkező időkben számos munkánkkal erre a gondolatiságra fogunk reagálni művészetünkben. Reméljük olvasóknak a közhelyes “mindenki” mellet a népifejeket, a néprajzosokat, a streetart rajongókat, a művészet habzsolókat, a japán fanokat, a teázókat, a mesterségeket kedvelőket, a dizájnért bolondulókat, a néptáncosokat, a taikósokat, a gardon készítőket, az esztétákat, a műértőket, az artblog bolondokat és persze minden olyan embert akinek kedves lehet a téma…

 

 


Utómunka fotózás után

Utómunka fotózás után nem mindig szükséges, de van amikor a koncepció része. Legutóbbi műhelyünkben készült fotósorozatunk esetében a koncepció része, hiszen eleve grafikai úton történő fotó kommunikációban gondolkodtunk és ehhez készültek legújabb felvételeink. A felvételeken éppen dolgozunk és nagyon bízunk benne, hogy nektek is legalább annyira fognak tetszeni mint nekünk és még ennél is jobban reméljük, hogy átviszik azt az életérzés szerű hangulatot, ami abból táplálkozik, hogy manapság hogyan gondoljuk megélhetőnek a régebbi korok kulturális örökségét modern emberként. Igyekszünk minden prerafaelita felhangot kikerülni és igyekszünk azt átadni amit szeretünk – példának okáért – egy vámfalusi vagy éppen egy korondi tányérban, egy mizusashiban, egy sushi tálaló edényben, egy gésa megjelenésében, vagy egy muszulyt viselő kalotaszegi leány öltözékében.

A modern művészetnek megannyi alkotó művésze merített paraszti kultúrák népművészetéből és megannyi enteriőr dizájnnal foglalkozó alkotó tett és tesz erős utalást valamely nép által teremtett kultúra szellemi örökségére – legyen az magyar vagy éppen japán kulturális értékek mentén teremtett gondolat rendszer. A mai kornak számtalan esetben az a kulturális válasza a jelenre, hogy visszanéz és áthoz valamit a múltból. Ennek ugyan számtalan és sokféle módon artikulálható oka lehet, de előfordul az is, hogy gyakorlatilag nincs más indok, mint hogy a dolog szerethető. A mi esetünkben jelen pillanatban – pestiesen szólva – ez is játszik, de úgy mint ahogyan Antal Ferenc Árus hajnalit húzott…


Japán magyar kultur mixtape

Japán magyar kultur mixtape vagy chill, vagy beat vagy ki tudja. Fúzió. Igen, azt hiszem ez egy kellően divatos szó. Ez pont jó lesz, illetve lenne ide, de megmaradunk annyinál jelenleg, hogy a japán és a magyar kultúra egy szűk szeletét – a kerámiát toljuk most ebbe az irányba és kísérletezünk vele. Kísérletezünk vele, hogy kiderüljön mi jön ki a kemencéből, ha az erdélyi és a modern japán kerámiák esztétikáját egybegyúrva elhagyjuk az 1280°C – t. Ezt megelőzően műhelyünkbe invitáltunk egy felhívást követően két modellt, aki sok izgalmas meglepetést fog magával hozni. A témát és a részleteket nem bonthatjuk ki előre, de egy kis ízelítővel szolgálhatunk a teljesség igénye nélkül, milyen kiegészítőkkel készülünk fotózni.

Tervezésbe kezdtünk számos elképzelést követve és hosszú idő óta keresett kulturális redundanciák felgyűjtését követően elkezdtünk papírra dolgozni, vásárolni, népviseleti gyűjteményt leporolni és agyagot formálni. Annyit elárulhatunk, hogy az első alkalommal még csak cikként megjelenő tartalmat számos alkotás fogja követni és ezek a művészeti objektként tovább élő tárgyak és gondolatok inkább fognak közelíteni a gasztronómiához és az ikebanához meg egyáltalán a dizájnhoz mint a bonsaihoz…


Shikishi aranyozott háttérrel keretben

kitsimono art grafika rajz japán bonsai festmény (1)

Shikishi aranyozott háttérrel keretben. A bonsai kultúra megannyi vizuális ingere erősen hat a műfaj kedvelőire és felfedezőire. Legyen az kakejiku – vagy abban rögzített shikishi vagy tanzaku, kakemono illesztékbe foglalt shikishi, vagy tenpai, szimpla tusfestmény vagy bjobu, ikebana mint hangsúlyozó elem vagy folytathatnánk a sort hosszasan… Az enteriőr azonban sok esetben más kulturális artikulációban képes fogadni a mindennapok részévé avanzsált japán művészeti elemeket. Így kerül a shikishi keretbe, hogy kiakasztható művészetként képes lehessen reprezentálni az otthon hangulatában a kedvelt és szeretett ‘art – moods objekteket…

kitsimono art grafika rajz japán bonsai festmény (4)

Kézenfekvő, hogy egy a bonsai kultúrát kedvelő vagy gyakorló polgár érdeklődésének témájába vágó tematikájú kortárs művészeti alkotásokkal vegye körbe magát – ha van a művészetekre igénye. A bonsai mint kertkultúra és szépmesterség megannyi motívuma és pillanata vagy impressziót provokáló mesterségbeli fogása alkalmas arra, hogy témaként tekintsen rá egy grafikus, egy festő vagy szobrász. Ezen a ponton nincsen jelentősége annak, hogy a művészetté váló alkotás milyen mértékig modern, posztmodern vagy historizált design kísérlet vagy éppen intellektuális “arts flare hakni”. A fontos az, hogy képesek vagyunk – e üzenetet, hangulatot közvetítő leképző művészettel visszaadni az enteriőrben megforduló embereknek a bonsai kultúra számunkra és mások számára dekódolható jegyeit – természetesen un. magasművészeti nyelven. Hogy ne kelljen egyfajta pre – raffaelita művészeti küszöbben megbotlania a dolognak mindenképpen szükséges lehet a kor nyelvén beszéltetni az alkotó művészt és elfogadni, hogy a tradicionális kultúrák kifejezhetőek a mai korban is a mai művészet “szókincsével”…

kitsimono art grafika rajz japán bonsai festmény (3)

Legújabb bonsai művészet témájú grafikáink hamarosan elérhetőek lesznek a “KITSIMONO GOODS” oldalon!


Tűlevél Saitamából könyvben

Tűlevél Saitamából könyvben. Úgy döntöttünk bekötjük és létezővé tesszük három dimenzióban is a történetet könyv formátumban. A történet Tatsuji és Mei főszereplésével nem csak folytatódik, de messzebbre fog nyúlni mint terveztük eleinte. Az eddig közzé tett részek eztán is elérhetőek lesznek és egy – két fejezetet még megosztunk veletek, de a teljes történet a könyvben lesz – mely végül kemény fedeles kötést kap és… Nem. Mindent még nem árulunk el, de Bálint már dolgozik a könyv szerkezeti tervén, mert nem lesz szokványos – annyit elárulhatunk. Az előzékek és az egyes fejezetek kezdőlapjainak grafikus megoldásain dolgoztunk ma is, ebből két amolyan digitális kroki szerű ötletet megosztunk veletek…

kitsimono bonsai book and story (1)

A felállás marad, a történetért nagyrészt Bálint és az illusztrációkért nagyrészt Viktória dolgozik és a könyv tárgyiasulásához azzal is igyekezni fognak hozzájárulni, hogy a grafikák egyedileg lesznek nyomtatva sokszorosító grafikai eljárással a lapokra. A balkezesek és a japán irodalmat gyakran forgatók előnyben lesznek, mert visszafelé kell majd lapozni. De többet egyenlőre tényleg nem árulhatunk el…

kitsimono bonsai book and story (2)

Nem ismered még a történetet? A képre kattintva megismerheted.


Egy shinto szentélytől a szülői ház műhelyéig

Tatsuji ott hagyta Japán egyik legnagyobb telekommunikációs óriásának vezető beosztását. Eldobta a biztos és jó fizetést, a városi konform érzetet, a modern lakást és a kollégák megbecsülését. Váltott. Folytatni kezdte szüleinek négy generációs shohin bonsai kertészetét és shohin bonsai tál készítő műhelyét. Miközben minden képessége megvan a marketing és online promóció gyakorlására, birtokában van négy generáció apáról fiúra öröklődő tudásának – ami a shohin bonsai és a shohin bonsai tál készítéshez nélkülözhetetlen. Hogy miként alakult a váltás? Folytatódik a történet a Kitsimono undergroundon!

kitsimono art studio fukuda bonsai webshop bonsai garden (3)


Öreg shohinok és plüss Tanuki

Öt éve, hogy Tatsuji maga neveli dédapja shohinját. Öt éve, hogy sikerrel tartja kis tűlevelekkel az öreg thunbergii – t. Ezen az őszön Tatsuji a Shohin Bonsai Ten – re készíti fel a növényt. Titokban tartotta, hogy meglephesse édesapját, de összeállított egy hétpontos shohin displayt a dédapja fáiból. Hogy mi lett a kompozícióból? Mit szólt hozzá Yasuhiko? Bővebben itt olvashatsz róla.